Logo do ICGE

Sobre

Saiba um pouco mais sobre esse projeto.

  1. Busca: Essa página reune 449 publicações em formato PDF disponível para busca.
  2. Linguagem: Sendo algumas das publicações em inglês, espanhol e italiano além do português.
  3. História: Algumas das publicações são antigas e podem ter informações desatualizadas.

Outros Idiomas

Confira publicações em inglês, italiano e espanhol nos boletins informativos e jornais da Conscienciologia

jc-217-espanhol.pdf

de Instituciones Concienciocéntricas Internacionales (UNICIN), el resultado permite un diagnóstico del público relacionado a la Concienciología. De los que respondieron a los cuestionarios, 85,7% tiene, por lo menos, graduación. Se

jc-217-espanhol.pdf

jc-218-espanhol.pdf

Institución creada para coordinar este trabajo conjunto de la megaproexis grupal. Con la participación de 701 verbetógrafos, además del profesor Waldo Vieira, la publicación tendrá versiones impresa y digital, compuesta por má

jc-218-espanhol.pdf

jc-218-ingles.pdf

an institution created to coordinate this work as part of the groupal megaproexis. With the participation of 701 verbetographers, beyond the proposer Waldo Vieira, the publication will have print and digital versions, composed of more

jc-218-ingles.pdf

jc-219-espanhol.pdf

del 16 al 25 de Agosto. Similar al Evento realizado en el CEAEC, en 2017, serán 10 días de actividades laboratoriales, Cursos, caminatas y paseos totalmente en idioma inglés. A mediados de 2019, los días 28 y 30 de Junio, el lug

jc-219-espanhol.pdf

jc-219-ingles.pdf

projects is the International Week of Conscientiology, with the theme ‘‘Connecting Consciousnesses’’, from August 16 to 25. Similar to the event held at CEAEC in 2017, there will be 10 days of activities, courses, walks and tours entirely

jc-219-ingles.pdf

jc-219-italiano.pdf

è la Settimana Internazionale di Coscienziologia, con il tema "Connecting Consciousness", dal 16 al 25 agosto. Simile all'evento che abbiamo avuto al CEAEC nel 2017, ci saranno 10 giorni di attività, di laboratori, corsi, passeggiate e tour int

jc-219-italiano.pdf

jc-220-espanhol.pdf

pasaron por una de los nuevos epicentros selección que tuvo 50 canduró casi dos meses. didatos, entre ellos, nomSegún el integrante del bres que fueron designaConsejo, Ernani Brito, los dos y aquellos que se criterios para concursar autodesig

jc-220-espanhol.pdf

jc-220-ingles.pdf

to a selection that member, Ernani Brito, the had 50 candidates, inclucriteria for running for the ding nominated names position consider aspects and those who nominated such as the candidate's themselves for the positeaching experience

jc-220-ingles.pdf

jc-220-italiano.pdf

è stati sottoposti ad una durato circa due mesi. selezione che aveva 50 Secondo il membro del candidati, tra i nominati e Consiglio, Ernani Brito, i quelli che si sono autocriteri per concorrere per proclamati per la carica. la posizione consi

jc-220-italiano.pdf

jc-221-em-ingles.pdf

to streamline and qualify the activities of ICCCI volunteers. In March, projects of Process Management are being launched and the works of the CCCI's computer network room are being completed. Then comes the deployment of ICNet, says Adélio

jc-221-em-ingles.pdf

jc-221-em-italiano.pdf

per accelerare e qualificare le attività dei volontari della CCCI. In questo mese di marzo sono in fase di avvio dei progetti di Process Management e si sta concludendo la costruzione della sala reti informatiche della CCCI. Poi arriva l'implement

jc-221-em-italiano.pdf

jc-221-espanhol.pdf

que tiene de todo para agilizar y calificar las actividades de los voluntarios de la CCCI. En el mes de Marzo, se lanzaron proyectos de Gestión de Procesos y se concluyeron las obras de la sala de la red de computadoras de la CCCI. Seguidamente,

jc-221-espanhol.pdf

jc-222-espanhol.pdf

Concienciocéntricas (ICs), que abordan las diferentes especialidades de la neociencia. En Diciembre pasado, la RCI tenía nueve programas que eran producidos en Foz do Iguaçu. Con los cambios, la nueva programación pasó a tener 16 programas loca

jc-222-espanhol.pdf

jc-222-ingles.pdf

institutions (CIs), bringing approaches from the different Conscientiology specialties. Last December, RCI had nine programs produced in Foz. With the changes, the grid now has 16 local programs, including also those of journalist

jc-222-ingles.pdf

jc-222-italiano.pdf

sono condotte da volontari delle istituzioni conscientocentriche (IC), portando approcci dalle diverse specialità della Coscienziologia. Lo scorso dicembre, RCI ha prodotto nove programmi a Foz do Iguaçu. A seguito dei cambiamenti, la griglia ha o

jc-222-italiano.pdf

jc-223-espanhol.pdf

lanzamientos de libros, Cursos, Preceptorías, Comemoración del Primer Quinquenio de Actividades de la Asociación Internacional de Parapsiquismo Interasistencial (ASSIPI) en Portugal, Curso en Finlandia y también en la agenda está Ale-mani

jc-223-espanhol.pdf

jc-223-ingles.pdf

the first five years of activities of the International Association of Interassistential Parapsychism (ASSIPI) in Portugal, a course in Finland and a schedule for Germany. Even the press is giving more openness to parapsychism. "Here in Portugal,

jc-223-ingles.pdf

jc-223-italiano.pdf

in Cina, lanci di libri, corsi, tutorial, commemorazione del primo quinquennio di attività dell'Associazione Internazionale di Parapsicismo Inter-Assistenza (ASSIPI) in Portogallo, corso in Finlandia e un'agenda per la Germania. Persino la

jc-223-italiano.pdf

jc-224-espanhol.pdf

inglés, Suzi Gussakov, quien financió la obra de la escultura. "En total, son 174 bustos, y la idea es llegar a 400 para rodear todo el perímetro”, informa Dagoberto Cunha, Coordinador de la Áldea. Y en relación a eso, otra escultura acaba

jc-224-espanhol.pdf

jc-224-ingles.pdf

The proposal was from English teacher Suzi Gussakov, who funded the making of the sculpture. "In all, there are 174 busts, and the idea is to get to 400 to do all the way around the building’, says Dagoberto Cunha, coordinator

jc-224-ingles.pdf

jc-225-espanhol.pdf

sobre Investigaciones de la Concienciología (INTERCAMPI). El primer encuentro ocurrió en 2017, en la PreCognópolis Pedra Azul, Región Sudeste. Por sorteo, la Cognópolis Foz, Región Sur, será sede del Tercer Encuentro, en el año 2021. La

jc-225-espanhol.pdf

jc-225-ingles.pdf

(INTERCAMPI). The first meeting took place in 2017, in PreCognopolis Pedra Azul, Southeast region. By raffle, Cognopolis Foz, in the southern region, will host the third one in 2021. Cognopolis, City of Knowledge or City of Wisdom, are optimiz

jc-225-ingles.pdf

jc-225-italiano.pdf

Coscienza (INTERCAMPI). Il primo incontro si è tenuto nel 2017 a Pre-Cognépolis Pedra Azul, nella regione sud-orientale. A sorte, Cogndépolis Foz, nella regione meridionale, ospiterà la terza nel 2021. Cogndépolis, Città della Conoscen

jc-225-italiano.pdf

jc-226-espanhol.pdf

Francia, Nueva Zelanda, Puerto Rico, Portugal, Rumania y Eslovenia. Durante los 10 días de actividades, la International Week of Conscientiology promovida por ISIC — Servicios Interasistenciales para la Internacionalización de la Concie

jc-226-espanhol.pdf

jc-226-ingles.pdf

USA, France, New Zealand, Puerto Rico, Portugal, Romania and Slovenia. During its 10 days of all-English activities, the International Week of Conscientiology promoted by ISIC Interassistantial Services for the Internationalization of Cons

jc-226-ingles.pdf

jc-226-italiano.pdf

Cile, Spagna, Stati Uniti, Francia, Nuova Zelanda, Porto Rico, Portogallo, Romania e Slovenia. Durante i 10 giorni di attività interamente in inglese, la Settimana Internazionale di Coscienziologia promossa da ISIC Servizi Interassistenziali pe

jc-226-italiano.pdf

jc-227-espanhol.pdf

aniversario coincide con la finalización de la gestión de los Coordinadores, Guilherme Kunz y Flávio Camargo, desde hace dos años, al frente de la Institución. El aumento del número de voluntarios y la consecuente mayor agilidad en la p

jc-227-espanhol.pdf

jc-227-ingles.pdf

on October 23rd, 2019. The anniversary coincides with the closure of the management of the coordinators, Guilherme Kunz and Flavio Camargo, two years ahead of 2 the institution. The increase in the number of volunteers and consequent gre

jc-227-ingles.pdf

jc-227-italiano.pdf

completato il 23 ottobre 2019. L'anniversario coincide & con la chiusura della direR zione dei coordinatori, Gui| lherme Kunz e Flàvio Camargo, due anni avanti rispetto all'istituzione. L’aumen-to del numero di volontar

jc-227-italiano.pdf

jc-228-espanhol.pdf

Europa. El Coordinador General Hegrisson Alves, de Cosmoethos, inauguró el Evento hablando sobre las interrelaciones de la Cosmoética y la Democracia, El Evento cumplió el objetivo estatutario de incentivar la interacción con la Socie

jc-228-espanhol.pdf

jc-228-ingles.pdf

Alves, Cosmoethos general coordinator, opened the event by talking about the interrelationships of cosmoethics and democracy. The event fulfilled the statutory objective of encouraging the interface with society, dialogue among the various spec

jc-228-ingles.pdf

jc-228-italiano.pdf

generale della Cosmoethos, ha aperto l'evento parlando delle interrelazioni tra cosmoetica e democrazia. L’evento ha raggiunto il suo obiettivo statutario di incoraggiare l'interfaccia con la società, il dialogo tra le varie specia

jc-228-italiano.pdf

jc-229-espanhol.pdf

a personas de distintas partes del planeta, los días 13 al 15 de diciembre de 2019, en el CEAEC. Fueron 66 los participantes que asistieron durante los tres días del Fórum y 99 las personas que asistieron a la conferencia de Teneper Avanza

jc-229-espanhol.pdf

jc-229-ingles.pdf

around the world from 13 countries, on December 15th , 2019 at CEAEC. There were 646 participants during the three days of the Forum and 99 people in the opening lecture Advanced Penta and Offiex with doctor and penta practitioner Hernande Lei

jc-229-ingles.pdf

jc-229-italiano.pdf

ha riunito dal 13 al 15 dicembre 2019, presso la CEAEC, persone provenienti da varie parti del pianeta. Durante i tre giorni del Forum ci sono stati 66 partecipanti e 99 persone alla conferenza di apertura Tenepes Advanced e Ofiex con il dottore e

jc-229-italiano.pdf

jc-230-espanhol.pdf

UNICIN fue inspirada en el modelo de la ONU. La búsqueda de consenso, de diálogo, de profundización de aquellas cuestiones de interés grupal son algunas de las características de la actuación de los equipos institucionales. Las especi

jc-230-espanhol.pdf

jc-230-ingles.pdf

dialogue, and deepening issues of group interest are some of the characteristics of the performance of institutional teams. Unicin’s specialties are Conscientiocentrology, Extraphysicology, Paradiplomaciology and Parapoliticology, ac

jc-230-ingles.pdf

jc-230-italiano.pdf

al modello delle Nazioni Unite. La ricerca di consenso, il dialogo, l'approfondimento delle questioni di interesse del gruppo sono alcune delle caratteristiche delle prestazioni dei team istituzional. Le specialità dell'Unicin sono la Coscie

jc-230-italiano.pdf

jc-231-espanhol.pdf

pudieron experimentar un patrón enérgico de acogida y fraternidad durante el Curso ECP3, epicentrado por Leonardo Firmato, transcurrió en las tierras de Espírito Santo, del 24 al 26 de enero. Uno de los últimos alumnos en inscribirse

jc-231-espanhol.pdf

jc-231-ingles.pdf

energetic welcoming and fraternity pattern during the ECP3 Course, epicentered by Leonardo Firmato, which took place in Espirito Santo lands, from January 24 to 26. One of the last students to sign up was the manager of the Bristol chain ho

jc-231-ingles.pdf

jc-231-italiano.pdf

di accoglienza e fraternità durante il corso ECP3, epicentrato da Leonardo Firmato, che si è svolto nelle terre dell'Espirito Santo, dal 24 alle 26 gennaio. Uno degli ultimi studenti a iscriversi è stato il direttore dell'hotel della cat

jc-231-italiano.pdf

jc-232-espanhol.pdf

paralizar todas las actividades presenciales de la CCCI para mantener la cuarentena global sugerida por la Organización Mundial de la Salud y las autoridades sanitarias gubernamentales brasileñas. Hay un total de 24 instituciones que suspendie

jc-232-espanhol.pdf

jc-232-ingles.pdf

all ICCC in-person activities in order to maintain the global quarantine suggested by the World Health Organization and the Brazilian governmental health authorities. There are a total of 24 institutions that suspended their courses, lectur

jc-232-ingles.pdf

jc-232-italiano.pdf

paralizzare tutte le attività in loco della CCCI per mantenere la quarantena globale suggerita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità e dalle autorità sanitarie governative brasiliane. In totale 24 istituzioni hanno sospeso i corsi, le c

jc-232-italiano.pdf

jc-233-espanhol.pdf

ya tenían cursos en el formato a distancia, otras están enfrentando este aprendizaje ahora. No obstante, si las dificultades inviabilizan la presencia física, no interrumpen las interacciones parafísicas y, mucho menos, la unió

jc-233-espanhol.pdf

jc-233-ingles.pdf

others are facing this learning now. However, if difficulties make physical presence unfeasible, they do not interrupt paraphysical interactions and, much less, the joining of forces: online meetings now have more participants than the face-to

jc-233-ingles.pdf

jc-233-italiano.pdf

corsi nel formato a distanza, altri stanno affrontando questo apprendimento ora. Tuttavia, se le difficoltà rendono irrealizzabile la presenza fisica, non interrompono le interazioni parapsicheche e, tanto meno, l'unione delle forze: gli i

jc-233-italiano.pdf

jc-234-espanhol.pdf

En total, 2727 estudiantes participaron en los cursos, que tuvieron lugar del 29 de marzo al 31 de mayo, siendo 240 de fuera de Brasil 20 países, gracias a la traducción simultánea al inglés y español, y en algunos de ellos, al alemán. Ade

jc-234-espanhol.pdf

jc-234-ingles.pdf

In all, 2727 students participated in the courses, which took place from March 29 to May 31, of which 240 were from outside Brazil, from over 22 countries, thanks to simultaneous translation into English and Spanish, and in some of them, to Germa

jc-234-ingles.pdf

jc-234-italiano.pdf

studenti hanno partecipato ai corsi, che si sono svolti dal 29 marzo al 31 maggio, con 240 provenienti dall'estero dal Brasile, da più di 22 paesi, grazie alla traduzione simultanea in inglese e spagnolo, e in alcuni di essi, a il tede

jc-234-italiano.pdf

jc-235-espanhol.pdf

tales como: Homo sapiens reurbanisatus (2003), Enciclopedia de la Concienciología (2006-), Homo sapiens pacificus (2007) y el Diccionario de Neologismos de la Concienciología (2014), entre otros. Para marcar la fecha, en mayo se lanZó un

jc-235-espanhol.pdf

jc-235-ingles.pdf

as: Homo sapiens reurbanisatus (2003), Encyclopedia of Conscientiology (2006-), Homo sapiens pacificus (2007) and the Dictionary of Neologisms of Con-scientiology (2014), among others. To mark the date, in May a campaign was launched on socia

jc-235-ingles.pdf

jc-235-italiano.pdf

come: Homo sapiens reurbanisatus (2003), Enciclopedia della Coscienziologia (2006), Homo sapiens pacificus (2007) e il Dizionario dei Neologismi della Coscienziologia (2014), tra gli altri. Per fissare la data, a maggio è stata lancia

jc-235-italiano.pdf

jc-236-espanhol.pdf

jc-236-espanhol.pdf

jc-236-ingles.pdf

month. Since the beginning of the year, CEAEC volunteers have presented friends, partners, collaborators and visitors of the Campus with a series of records that aim to rescue part of the holomemory of this research centre. The pandemic

jc-236-ingles.pdf

jc-236-italiano.pdf

Dall'inizio dell'anno, i volontari CEAEC hanno presentato ad amici, partner, collaboratori e visitatori del Campus una serie di documenti che mirano a salvare parte dell'olomemoria di questo Centro di ricerca. “"La fase pa

jc-236-italiano.pdf